sunnuntaina, joulukuuta 17, 2006

lauantaina, joulukuuta 16, 2006

PTG vs FIN

Para quem não teve oportunidade de ver...
Nós e a Finlândia

keskiviikkona, marraskuuta 01, 2006

De volta!


Pois é... quando fiz o último post no Laponês a neve estava a derreter, o rio ja corria forte, havia sol e quase calor. Hoje já é Novembro, está tudo branco, os rios e lagos já congelaram, ainda ha sol, mas o calor... -15 graus!

Foi bom, o verão, enquanto durou.

Para comecar a "casa" veio visitar-nos, familia e amigos vieram para o casamento e tiveram oportunidade de ver onde me vim meter. Muitas viagens e visitas, tentamos ver tudo o que ha para ver e as experiencias foram concerteza distintas em cada um deles.

Depois, como um rito de passagem, fomos todos para Punkaharju onde foi o casamento. Por sinal, sou suspeio, mas foi muito bom ! :) Uma cerimónia simples numa pequena igreja de madeira à beira do lago. Seguiu-se o almoco calmo no hotel do Czar, com musica portuguesa de fundo e um bom sorvete de sobremesa, e uma festa no campo com chourico e karjalanpiirakka, ambientados por uma colheita nobre da musica pinba dos diferentes países. Uma boa tarde de facto, com jogos, dancas, bolo de chocolate e muito e bom vinho portugues.(obrigado aos tugas por se esmerarem na selecão dos tintos). Mais à noite não especifico promenores, mas tinhamos a suite do hotel com uma requintada decoracão de papel higiénico.

Seguiu-se outra viagem-ritual desta feita a caminho de Rovaniemi, o chegar a casa. Foi estranho trazer toda esta gente que sempre foi a minha "casa" a este novo sitio a que chamo casa.

Infelizmente a viagem foi curta e o pessoal teve que voltar a Portugal. Comecou a vida de casado...

Aproximadamente um mês depois mudamos de casa para um sitio mais bonito e uma casa um pouco maior, o trabalho ja tinha comecado mas entretanto comecou também a escola e tudo é normal. Voltou o quotidiano.

E aqui estou. A pedido de muitas familias voltei ao blog (estava perguisoso) e aproveito a efeméride do aniversário do Paulo. PARABÉNS !!

Em breve voltarão as estórias com aventuras na neve... espero que o casamento me tenha dado um pouco da aptencia finlandesa para estas coisas...

maanantaina, toukokuuta 08, 2006

O inverno, leva-o o rio...






Hyvästi Piekkari (O adeus ao cubo branco)


A festa foi de noite, como podem ver já fica de dia quase toda a noite :)


O nosso "Hidden Element" foi bem adeptado. Toda a gente queria matar... o Bill.




A íniciar os festejos do vappu (1 de Maio / 4 dias de bebedeira nacional), um momento de nostalgia.
O artisticamente famoso "White Cube", "Piekkari","Ugly Thing in the Hill", ... (edificio da faculdade de artes) recebeu em forca e com 4 pisos de festa, a sua despedida formal.
As novas instalacões esperam-nos, mas o cubo tem um sabor especial. Fica a homenagem.

sunnuntaina, huhtikuuta 09, 2006

Hidden Element, Pilkki e Jorge Arbusto





Hidden Element

A meu ver a grande diferenca entre a educacão portuguesa e finlandesa está justamente na propensão da segunda para o desenvolvimento de projectos práticos. Isto não quer dizer que em Portugal não os haja, mas sim que não os exploram convenientemente. Não é muito fácil desenvolver um espirito empreendedor numa geracão que não está habituada a empreender (o primeiro plano a medio praso de muitos é como aproveitar o maximo de dias de semana académica e conseguir manter a mesma bebedeira de segunda a sexta).

No masters que atendo actualmente (ao qual me referirei como UbiQ) vi-me obrigado a desenvolver vários projectos e ideias, usando diferentes métodos e procurando diferentes resultados. A praticalidade vem normalmente, aparece de mansinho, e quase sem nos darmos conta vimos o nosso projecto aceite para fazer parte da nova exposicão permanente do Museu Arktikum (obviamente não posso explorar aqui mais do conceito). Da noite para o dia este grupo de 3 teve que aprender a divertir-se cozinhando circuítos e criando alguma máquina que funciona. FANTÁSTICO!

Aínda falta muito trabalho, mas vale a pena.

Pilkki

= a pescar no gelo. É basico. Pegas num pequeno banco desdobravel estilo Santuário de Fátima, uma pequenissima cana de pesca e uma enorme broca e procuras um lago ou rio congelado.

"Pilkki" é também sinónimo de "marcar golos de cabeca."

Jorge Arbusto

Ninguém pode ter armas nucleares, pois estas são más. A sua existencia é uma ameaca para a humanidade. Para que tu não tenhas possibilidades de um dia potencialmente teres uma arma nuclear, eu ataco-te com as minhas.

Isto parece lógico?


- sama suomeksi-
Hidden Element, pilkki ja Jorge Arbusto

Hidden Element

Mielestäni suurin ero portugalilaisen ja suomalaisen koulutuksen välillä on jälkimmäisen paneutuminen käytännöllisten projektien kehittämiseen. Tämä ei niinkään tarkoita, että Portugalissa ei projekteja harrastettaisi, vaan että niitä ei tehdä riittävän hyvin. Eipä ole kovin helppoa käydä yritteliääksi, kun monen muun sukupolven edustajan seuraava välitavoite akateemiselle viikolle on pysyä kännissä maanantaista perjantaihin.

UbiQ-maisteriohjelmassa, jota nyt suoritan, minun pitää kehittää monia projekteja ja ideoita käyttäen eri metodeja ja etsien eri tuloksia. Projektit syntyvät kuin itsestään, ja nytkin lähes huomaamattani olen päätynyt osaltani kehittämään Arktikumin uutta näyttelyä (tietenkään en voi siitä tämän enempää kertoa). Yhtäkkiä meidän kolmen hengen ryhmämme täytyi opetella viihdyttämään itseään virtapiirejä juottamalla ja siten luomalla jopa toimivaa laitetta. Fantastista!

Vielä on paljon työtä, mutta kyllä kannattaa.


Pilkki

Se on yksinkertaista: Otat taitettavan tuolin (Fátiman pyhiinvaelluspaikan tyyliin), pikkuruisen ongen ja jättimäisen poran ja etsit jäätyneen järven tai joen.

Pilkkiä-sanan toinen merkitys kääntyy portugaliksi kulttuurin mukaan. Melkein nukahtamaisillaan portugalilaiset "tekevät maaleja päällään".


Jorge Arbusto

Kenelläkään ei voi olla ydinaseita, ne on pahoja. Niiden olemassaolo on uhka ihmisille. Jotta sie et saa tilaisuutta omistaa ydinaseita, hyökkään omillani.

Loogista?

sunnuntaina, huhtikuuta 02, 2006

3´Aniversário e outras estórias




Vou comecar pelas outras estórias...
Para quem é da zona de Aveiro está acostumado a encontrar uma padaria-pastelaria a cada esquina, fruto de anos e anos de emigracão para a Venezuela. Não é mau estar acostumado a pão fresco do dia e um lote vasto de cafés aberto os 7 dias da semana sempre com as suas joias de pastelaria, normalmente uns palmier, pasteis de nata, pasteis de tentúgal, e outros folhados...
Talvez por isso o que mais me custou na mudanca para Rovaniemi foi a falta deste tipo de estabelecimento (é um facto que a percentagem de finlandeses emigrados na Venezuela é minima).

Uns dias depois do "achamento" de Rovaniemi, encontrei por fim uma pastelaria ou konditoria, o seu nome é Walentina e tem estilo de casa-de-chá de uma qualquer fraternidade de avózinhas loucas por lacos, cortinas e tons de rosa e violeta. Como qualquer avósinha também tem uns horários bastante estrictos (às 17:00h já está na caminha).

Aínda assim, tinha pulla, algo que o meu dicionário traduz por pão-de-leite mas não tem muito que ver. Passei aì muuuiiiittttasss horas. Até as 17h.

Um certo dia não muito distante um Café galã e com pinta, conheceu uma bela Kirpputori rosada e volumptuosa e foram os dois dar uma fugida atras da moita (pensaikko) e o resultado foi uma boa mistura.

O Kauppayhtiö é um café-pastelaria-loja-de-artigos-em-segunda-mão com estilo de lanchonette dos anos 60. E abre ao domingo, maravilha...

Por fim um sitio com pulla e estilo (o café esse, é mau em todo lado). Penso que em breve terão uma bica por +- 2,5euros, pelo menos prometeram.

.:.

Hoje 02-04-06 é o nosso (meu e da Terhi, claro) terceiro aniversário...
Tantas coisas mudaram entretanto...
Fui um bonito dia de sol em Salamanca...

(A ideia era escrever um pouco mais agora, mas temos que sair.)

As fotografias são no Kauppayhtiö.

:)


--:nyt suomeksi:--
Kolmas vuosipäivä ja muita tarinoita

Aloitanpa muilla tarinoilla...
Aveirolaiset ovat tottuneet konditoria-leipomoihin joka kulmalla, seurausta vuosien Venezuelan muutto- ja paluuliikkeestä. Ei ole mitenkään huono juttu tottua tuoreeseen leipään ja laajaan tarjontaan avoimia kahviloita joka päivä, eikä niiden taidonnäytteisiin: palmierit, vanukasleivokset, Tentugalin-leivokset... Ehkä sen vuoksi eniten Rovaniemelle muutossa harmitti tällaisten paikkojen puute (suomalaisten määrähän Venezuelassa on vähäinen).

Pari päivää Rovaniemelle asettumisen jälkeen löysin konditorian (pastelaria) nimeltä Walentina, jonka on mummojen teepaikan tyylinen roosan ja violetin värisine verhoineen. Kuten mummoilla, paikalla on myös tiukka nukkumaanmenoaika kello viideltä.

Kuitenkin sain pullaa, joka portugalin sanakirjan mukaan käännetään pão-de-leite, mutta ei sillä ole paljon tekemistä maitoleivän kanssa. Vietin mooooonta tuntia Walentinassa, aina kello viiteen saakka.

Eräänä päivänä ei kovin kaukana täältä, tietty keikarimainen kahvila tutustui kauniiseen ja punastelevaan Kirpputoriin. He käväisivät pusikossa, ja tuloksena oli toimiva sekoitus.

Kauppayhtiö on 60-luvun lounaspaikan tyylinen kahvila-konditoria-antiikkiliike. Se on avoinna sunnuntaisin, ihme kyllä.

Vihdoinkin pullapaikka tyylillä (vaikka kahvi on pahaa joka paikassa). Uskon kuitenkin, että pian saadaan espressoa (bica) noin 2,5 eurolla, ainakin lupailevat.

.:.

Tänään 2.4.06 on meidän (minun ja Terhin, tietty) kolmas vuosipäivä.
Niin monta asiaa on muuttunut...
Se oli kaunis aurinkoinen päivä Salamancassa...

(Tarkoituksena oli kirjoittaa vähän enemmän, mutta pitää mennä.)
Valokuvat on Kauppayhtiöstä.

:)

lauantaina, maaliskuuta 11, 2006

Por fim um dia de sol...















Uma temperatura de -2 graus e um sol brilhante!! Por fim um sábado digno para sair de casa.
Hoje decidios ir a um kirpputori, uma espécie de loja de artigos em segunda mão. Há "kirpputoris" um pouco em todo o lado na Finlandia, uns pertencem à Cruz Vermelha, outros são privados e pode-se mesmo alugar uma mesinha para vender as nossas coisas. O que visitei hoje era da Cruz Vermelha, talvez por isso tivesse bastantes coisas interessantes. Acabei por comprar 3 livros antigos dos anos 20 e 50 com muitas boas ideias e gráficos.

Amanhã é o aniversário da Terhi, aínda tenho que pensar bem o que vou fazer quanto a isso...

... até logo!

torstaina, helmikuuta 23, 2006

Cá chegou direitinha a encomenda...

Cá chegou direitinha a encomenda
Pelo "expresso" que parou na Piedade
Pão de trigo e linguiça pra merenda
Sempre dá para enganar a saudade

*****

Depois de uma pequena paragem por lesão o Laponês voltou à estrada. Esta pick-up da Datsun, com a caixa aberta onde cabe sempre mais qualquer coisa (provavelmente algo parecida com as antigas rodas do tio Albino), já tem mais alguns ocupantes. As boas-vindas para a Peta e a Cath!

Esta semana estive constantemente sob o efeito de drogas, entre pain-killers e relaxantes musculares a semana foi correndo ...
l e n t a m e n t e .

Depois de tantas acobracias e quedas a semana passada, eis que me lesionei. Sem acobracia, sem queda... Irónico. Escorreguei, não caí, enquanto caminhava para a cantina. O suficiente para deixar os musculos das costas num estado lastimoso e a cabeca imovel por alguns dias.

Felizmente já está a voltar ao sítio.

Continuemos...

Uma citacão de "Rio Grande" não é muito usual entre os meus escritos, mas tem uma explicacão. Embora não tenha recebido pão de trigo e linguica, recebi 2 encomendas. Uma (da mãe) carregada de gulozeimas entre as quais os famosos "Bolinhos da Dna Isaura" ou "Cookies" (para a familia) e um Su Doku, o novo vício do meu pai. A segunda, do meu "sogro" trazia o esperado material de encadernacão dividido em pecas de proporcões monumentais. Uma grande e boa prendinha, agora so falta aprender a trabalhar com aquilo...

E penso que não há mais novidades. :)

Obrigados a todos.
Até logo.








sunnuntaina, helmikuuta 12, 2006

"Esquiada" de domingo...


Inspirado pelo olimpista português Danny Silva, no mesmo dia em que se estreou (penso eu) nos J.O. de Inverno 2006 , pensei em pôr mais dificuldade na minha prática de esqui de fundo. Hoje decidimos atravessar o rio e esquiar no vaara (morro) do outro lado.

O trilho não era muito grande mas caí umas 4 vezes antes de lá chegar (comeca a ser fustrante ver criancas e idosos a passar por mim a 200km hora). Caí mais umas quantas vezes no inicio do trilho até que a Terhi teve uma feliz ideia...

Avancar um pouco dentro da floresta até um sitio muito bonito com vista para a cidade e sacar do termo com café e dos muffins de chocolate. mmmm cheirava a boa ideia.

Cheirava bem, mas sabia mal. Acabei enterrado em 70cm de neve e cheio de arranhões nas costas.

Continuamos então o trilho à procura de melhor sitio para a merenda. Não caí mais até à dita cuja e soube muito bem o café quente a contrastar com a neve fria dentro das minhas calcas e botas.

A cafeína animou-me para mais uma serie de fantasticas acrobacias que me lembravam as meninas nas piscinas dos musicais dos anos 50. A forma da estrela do mar dominei na prefeicão enquanto deslizava com as costas no chão...

Eventualmente sobrevivi a mais uns pares de quedas até chegar a casa.

Deixo-vos umas lembrancas:

P.S. - felizmente levei a camara a maior parte do tempo, assim a Terhi não pode tirar fotografias das minhas poses mais artisticas.

o o o o o

Ja sama suomeksi:

Portugalilaisen urheilijan Danny Silvan (Kyllä, niitä Silvoja löytyy joka kiven alta - suomentajan huomio) innoittamana, uskoakseni samana päivänä, kun hän osallistui talviolympialaisiin, päätin laittaa hieman vaikeusastetta murtomaahiihtoharjoitteluuni. Tänään ylitimme joen ja hiihdimme toisella puolella olevalle Pöyliövaaralle.

Matka ei ollut pitkä, mutta jo ennen kuin pääsimme sinne, kaaduin neljä kertaa (alkaa olla turhauttavaa nähdä lasten ja senioreiden ohittavan 200 kilometrin tuntivauhdilla.) Kaaduin vielä pari kertaa alkumatkasta ennen kuin Terhi sai hyvän idean:

Mennäänpä vähän metsän puolelle kauniiseen paikkaan, josta näkisi hyvin kaupungin ylle ja juodaanpa siellä termarista kahvia ja syödään suklaamuffineita. Tuoksui hyvältä idealta.

Tuoksui hyvältä, mutta maistui pahalta. Päädyin 70 sentin lumikasaan ja sain selän täyteen naarmuja.

Jatkoimme siis matkaa ja etsimme parempaa paikkaa välipalalle. Enää en kaatunut, ja kahvikin tuntui oikein hyvältä, toisin kuin kylmä lumi sukissa ja monoissa.

Kafeiini antoi voimia vielä yhteen sarjaan täydellisiä akrobatialiikkeitä, jotka muistuttivat minua 50-luvun musikaalien pikkutytöistä uima-altaalla. Meritähtiliikkeen vein huippuunsa kaatuessani selälleni.

Lopulta selviydyin vielä parista lennosta ennen kotiin pääsemistä.

Tässä kuvia.

P.S. Onneksi kamera oli minulla suurimman osan ajasta, joten Terhi ei voinut ottaa kuvia taiteellisimmista poseerauksistani.








Mais umas coisas... Hoje foi o baptismo do Pokko que agora se chama Väinö Kasperi, muita pena que não podemos estar lá :( . Penso que abriu esta semana o restaurante Sabores da Quinta, em Aveiro (muito bom :)). A Sara e o Paulo estão na casa nova, muitas caixas para esvasiar, e a Titi continua com a BTT. Muito boa sorte para a BTiTi... :)

Até logo então!!

sunnuntaina, helmikuuta 05, 2006

Caminhada de domingo

Por fim um domingo de sol, com uma amena temperatura de -27 graus, em que os macacos do nariz se transformam em bonecos de neve. Um pouco como uma larva que se transforma em borboleta, não tanto como a Princesa Fiona que se transforma em Princesa "Ork" Fiona.

Pois, bem! Este fim-de-semana tivemos a visita da Riina e do Jarkko, com quem fizemos uma bonita e curta caminhada, ida por estrada e volta pelo rio Kemi.

Ficam umas imagens:



















Obrigado a todos que teem visitado o blog!